Mamy wielką przyjemność poinformować wszystkich czytelników o jednej z naszych czerwcowych nowości. Właśnie przygotowujemy polskie, II już wydanie "Księgi Diny" wybitnej norweskiej autorki Herbjørg Wassmo. Książka ukaże się w tłumaczeniu Ewy Partygi, która poprawiła i uzupełniła swoje tłumaczenie I wydania.
"Księga Diny" to dzika, namiętna i mroczna opowieść o niepokornej kobiecie łamiącej wszelkie zakazy. Jest kontynuacją najlepszych rozdziałów w norweskiej tradycji literackiej. To książka pod każdym względem niezwykła – pełna napięcia i zabawna, przejmująca w opisach dramatycznego losu bohaterki. Dina nazywana przez autorkę amazonką i wojowniczką, wilczycą i olbrzymką, pozostaje przede wszystkim głęboko zranionym dzieckiem, którego uczucia uległy dewiacji w wyniku strasznych przeżyć.

Herbjørg Wassmo – wybitna norweska pisarka urodzona w 1942 roku w Vesterålen. Zadebiutowała w 1976 roku zbiorem wierszy Skrzydlaty zespół, zasłynęła jednak jako powieściopisarka. Jest autorką wielu znakomitych powieści, w tym dwóch trylogii poświęconych dwóm bohaterkom: Torze i Dinie.
Wielokrotnie nagradzana, między innymi otrzymała prestiżową Nagrodę Literacką Rady Nordyckiej, Nagrodę Krytyków, Nagrodę Księgarzy oraz nagrodę im. Amalie Skram.
Jej najpopularniejszą książką jest „Księga Diny”, która została zekranizowana w roku 2002.
W swej najnowszej "Stulecie" (również wydawanej przez Smak Słowa - czerwiec 2014) książce autorka opisuje historię swej rodziny aż do momentu, w którym staje się jedną z najwybitniejszych współczesnych pisarek. Herbjørg Wassmo napisała również wiele noweli i sztuk teatralnych. Jej książki zostały przetłumaczone na 26 języków, między innymi angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, japoński i hebrajski.